軍禮未翻譯出蔣介石 外交部傳譯遭起底

軍禮未翻譯出蔣介石 外交部傳譯遭起底NOWnews 2017/07/12 18:55總統蔡英文12日上午在總統府前廣場,以盛大軍禮歡迎巴拉圭總統卡提斯,不過卡提斯以西班牙語致詞時3度提到「蔣介石」,擔任翻譯的外交部顧問王秀娟現場卻沒有翻譯出來,引起各界爭議。王秀娟歷任3屆總統的即時口譯,自前總統陳水扁時代,就擔任陳水扁的西班牙語翻譯,後來連馬英九也離不開她,現在則是蔡英文出訪中美洲的左右手。在今年1月蔡英文出訪中美洲4國時,王秀娟的角色吃重,重要場合都由她在蔡英文身邊翻譯。資深外交人士表示,王秀娟小時候在阿根廷生活很長一段時間,中文和西班牙文是她的雙母語,而且針對專業外交辭令,也都能翻譯得相當到位,因此歷任總統出訪,都必須指定找王秀娟當翻譯。http://times.hinet.net/news/20292361想一想又看一看,已經16年了,但遭起底又能如何??

更囉精彩內容只在下列—|血栓溶解酵素|南極寶|蝦紅素|膠骨力|蜂王乳|磷蝦油|力雪達|蜂王漿|地龍酵素|蚯蚓粉|地龍粉|PPLS|智勝王|芙婷寶|蝦青素|膠股力|青春元素

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *